American Indian stories Read online

Page 2


  So! my shadow had the impudence to sit down beside me!

  Now my comrades caught up with me, and began to ask why I was running away so fast.

  "Oh, I was chasing my shadow! Didn't you ever do that?" I inquired, surprised that they should not understand.

  They planted their moccasined feet firmly upon my shadow to stay it, and I arose. Again my shadow slipped away, and moved as often as I did. Then we gave up trying to catch my shadow.

  Before this peculiar experience I have no distinct memory of having recognized any vital bond between myself and my own shadow. I never gave it an afterthought.

  Returning our borrowed belts and trinkets, we rambled homeward. That evening, as on other evenings, I went to sleep over my legends.

  IV.

  THE COFFEE-MAKING.

  One summer afternoon my mother left me alone in our wigwam while she went across the way to my aunt's dwelling.

  I did not much like to stay alone in our tepee for I feared a tall, broad-shouldered crazy man, some forty years old, who walked loose among the hills. Wiyaka-Napbina (Wearer of a Feather Necklace) was harmless, and whenever he came into a wigwam he was driven there by extreme hunger. He went nude except for the half of a red blanket he girdled around his waist. In one tawny arm he used to carry a heavy bunch of wild sunflowers that he gathered in his aimless ramblings. His black hair was matted by the winds, and scorched into a dry red by the constant summer sun. As he took great strides, placing one brown bare foot directly in front of the other, he swung his long lean arm to and fro.

  Frequently he paused in his walk and gazed far backward, shading his eyes with his hand. He was under the belief that an evil spirit was haunting his steps. This was what my mother told me once, when I sneered at such a silly big man. I was brave when my mother was near by, and Wiyaka-Napbina walking farther and farther away.

  "Pity the man, my child. I knew him when he was a brave and handsome youth. He was overtaken by a malicious spirit among the hills, one day, when he went hither and thither after his ponies. Since then he can not stay away from the hills," she said.

  I felt so sorry for the man in his misfortune that I prayed to the Great Spirit to restore him. But though I pitied him at a distance, I was still afraid of him when he appeared near our wigwam.

  Thus, when my mother left me by myself that afternoon I sat in a fearful mood within our tepee. I recalled all I had ever heard about Wiyaka-Napbina; and I tried to assure myself that though he might pass near by, he would not come to our wigwam because there was no little girl around our grounds.

  Just then, from without a hand lifted the canvas covering of the entrance; the shadow of a man fell within the wigwam, and a large roughly moccasined foot was planted inside.

  For a moment I did not dare to breathe or stir, for I thought that could be no other than Wiyaka-Napbina. The next instant I sighed aloud in relief. It was an old grandfather who had often told me Iktomi legends.

  "Where is your mother, my little grandchild?" were his first words.

  "My mother is soon coming back from my aunt's tepee," I replied.

  "Then I shall wait awhile for her return," he said, crossing his feet and seating himself upon a mat.

  At once I began to play the part of a generous hostess. I turned to my mother's coffeepot.

  Lifting the lid, I found nothing but coffee grounds in the bottom. I set the pot on a heap of cold ashes in the centre, and filled it half full of warm Missouri River water. During this performance I felt conscious of being watched. Then breaking off a small piece of our unleavened bread, I placed it in a bowl. Turning soon to the coffeepot, which would never have boiled on a dead fire had I waited forever, I poured out a cup of worse than muddy warm water. Carrying the bowl in one hand and cup in the other, I handed the light luncheon to the old warrior. I offered them to him with the air of bestowing generous hospitality.

  "How! how!" he said, and placed the dishes on the ground in front of his crossed feet. He nibbled at the bread and sipped from the cup. I sat back against a pole watching him. I was proud to have succeeded so well in serving refreshments to a guest all by myself. Before the old warrior had finished eating, my mother entered. Immediately she wondered where I had found coffee, for she knew I had never made any, and that she had left the coffeepot empty. Answering the question in my mother's eyes, the warrior remarked, "My granddaughter made coffee on a heap of dead ashes, and served me the moment I came."

  They both laughed, and mother said, "Wait a little longer, and I shall build a fire." She meant to make some real coffee. But neither she nor the warrior, whom the law of our custom had compelled to partake of my insipid hospitality, said anything to embarrass me. They treated my best judgment, poor as it was, with the utmost respect. It was not till long years afterward that I learned how ridiculous a thing I had done.

  V.

  THE DEAD MAN'S PLUM BUSH.

  One autumn afternoon many people came streaming toward the dwelling of our near neighbor. With painted faces, and wearing broad white bosoms of elk's teeth, they hurried down the narrow footpath to Haraka Wambdi's wigwam. Young mothers held their children by the hand, and half pulled them along in their haste. They overtook and passed by the bent old grandmothers who were trudging along with crooked canes toward the centre of excitement. Most of the young braves galloped hither on their ponies. Toothless warriors, like the old women, came more slowly, though mounted on lively ponies. They sat proudly erect on their horses. They wore their eagle plumes, and waved their various trophies of former wars.

  In front of the wigwam a great fire was built, and several large black kettles of venison were suspended over it. The crowd were seated about it on the grass in a great circle. Behind them some of the braves stood leaning against the necks of their ponies, their tall figures draped in loose robes which were well drawn over their eyes.

  Young girls, with their faces glowing like bright red autumn leaves, their glossy braids falling over each ear, sat coquettishly beside their chaperons. It was a custom for young Indian women to invite some older relative to escort them to the public feasts. Though it was not an iron law, it was generally observed.

  Haraka Wambdi was a strong young brave, who had just returned from his first battle, a warrior. His near relatives, to celebrate his new rank, were spreading a feast to which the whole of the Indian village was invited.

  Holding my pretty striped blanket in readiness to throw over my shoulders, I grew more and more restless as I watched the gay throng assembling. My mother was busily broiling a wild duck that my aunt had that morning brought over.

  "Mother, mother, why do you stop to cook a small meal when we are invited to a feast?" I asked, with a snarl in my voice.

  "My child, learn to wait. On our way to the celebration we are going to stop at Chanyu's wigwam. His aged mother-in-law is lying very ill, and I think she would like a taste of this small game."

  Having once seen the suffering on the thin, pinched features of this dying woman, I felt a momentary shame that I had not remembered her before.

  On our way I ran ahead of my mother and was reaching out my hand to pick some purple plums that grew on a small bush, when I was checked by a low "Sh!" from my mother.

  "Why, mother, I want to taste the plums!" I exclaimed, as I dropped my hand to my side in disappointment.

  "Never pluck a single plum from this brush, my child, for its roots are wrapped around an Indian's skeleton. A brave is buried here. While he lived he was so fond of playing the game of striped plum seeds that, at his death, his set of plum seeds were buried in his hands. From them sprang up this little bush."

  Eyeing the forbidden fruit, I trod lightly on the sacred ground, and dared to speak only in whispers until we had gone many paces from it. After that time I halted in my ramblings whenever I came in sight of the plum bush. I grew sober with awe, and was alert to hear a long-drawn-out whistle rise from the roots of it. Though I had never heard with my own ears this strange whistle of depart
ed spirits, yet I had listened so frequently to hear the old folks describe it that I knew I should recognize it at once.

  The lasting impression of that day, as I recall it now, is what my mother told me about the dead man's plum bush.

  VI.

  THE GROUND SQUIRREL.

  In the busy autumn days my cousin Warca-Ziwin's mother came to our wigwam to help my mother preserve foods for our winter use. I was very fond of my aunt, because she was not so quiet as my mother. Though she was older, she was more jovial and less reserved. She was slender and remarkably erect. While my mother's hair was heavy and black, my aunt had unusually thin locks.

  Ever since I knew her she wore a string of large blue beads around her neck,—beads that were precious because my uncle had given them to her when she was a younger woman. She had a peculiar swing in her gait, caused by a long stride rarely natural to so slight a figure. It was during my aunt's visit with us that my mother forgot her accustomed quietness, often laughing heartily at some of my aunt's witty remarks.

  I loved my aunt threefold: for her hearty laughter, for the cheerfulness she caused my mother, and most of all for the times she dried my tears and held me in her lap, when my mother had reproved me.

  Early in the cool mornings, just as the yellow rim of the sun rose above the hills, we were up and eating our breakfast. We awoke so early that we saw the sacred hour when a misty smoke hung over a pit surrounded by an impassable sinking mire. This strange smoke appeared every morning, both winter and summer; but most visibly in midwinter it rose immediately above the marshy spot. By the time the full face of the sun appeared above the eastern horizon, the smoke vanished. Even very old men, who had known this country the longest, said that the smoke from this pit had never failed a single day to rise heavenward.

  As I frolicked about our dwelling I used to stop suddenly, and with a fearful awe watch the smoking of the unknown fires. While the vapor was visible I was afraid to go very far from our wigwam unless I went with my mother.

  From a field in the fertile river bottom my mother and aunt gathered an abundant supply of corn. Near our tepee they spread a large canvas upon the grass, and dried their sweet corn in it. I was left to watch the corn, that nothing should disturb it. I played around it with dolls made of ears of corn. I braided their soft fine silk for hair, and gave them blankets as various as the scraps I found in my mother's workbag.

  There was a little stranger with a black-and-yellow-striped coat that used to come to the drying corn. It was a little ground squirrel, who was so fearless of me that he came to one corner of the canvas and carried away as much of the sweet corn as he could hold. I wanted very much to catch him and rub his pretty fur back, but my mother said he would be so frightened if I caught him that he would bite my fingers. So I was as content as he to keep the corn between us. Every morning he came for more corn. Some evenings I have seen him creeping about our grounds; and when I gave a sudden whoop of recognition he ran quickly out of sight.

  When mother had dried all the corn she wished, then she sliced great pumpkins into thin rings; and these she doubled and linked together into long chains. She hung them on a pole that stretched between two forked posts. The wind and sun soon thoroughly dried the chains of pumpkin. Then she packed them away in a case of thick and stiff buckskin.

  In the sun and wind she also dried many wild fruits,—cherries, berries, and plums. But chiefest among my early recollections of autumn is that one of the corn drying and the ground squirrel.

  I have few memories of winter days at this period of my life, though many of the summer. There is one only which I can recall.

  Some missionaries gave me a little bag of marbles. They were all sizes and colors. Among them were some of colored glass. Walking with my mother to the river, on a late winter day, we found great chunks of ice piled all along the bank. The ice on the river was floating in huge pieces. As I stood beside one large block, I noticed for the first time the colors of the rainbow in the crystal ice. Immediately I thought of my glass marbles at home. With my bare fingers I tried to pick out some of the colors, for they seemed so near the surface. But my fingers began to sting with the intense cold, and I had to bite them hard to keep from crying.

  From that day on, for many a moon, I believed that glass marbles had river ice inside of them.

  VII.

  THE BIG RED APPLES.

  The first turning away from the easy, natural flow of my life occurred in an early spring. It was in my eighth year; in the month of March, I afterward learned. At this age I knew but one language, and that was my mother's native tongue.

  From some of my playmates I heard that two paleface missionaries were in our village. They were from that class of white men who wore big hats and carried large hearts, they said. Running direct to my mother, I began to question her why these two strangers were among us. She told me, after I had teased much, that they had come to take away Indian boys and girls to the East. My mother did not seem to want me to talk about them. But in a day or two, I gleaned many wonderful stories from my playfellows concerning the strangers.

  "Mother, my friend Judéwin is going home with the missionaries. She is going to a more beautiful country than ours; the palefaces told her so!" I said wistfully, wishing in my heart that I too might go.

  Mother sat in a chair, and I was hanging on her knee. Within the last two seasons my big brother Dawée had returned from a three years' education in the East, and his coming back influenced my mother to take a farther step from her native way of living. First it was a change from the buffalo skin to the white man's canvas that covered our wigwam. Now she had given up her wigwam of slender poles, to live, a foreigner, in a home of clumsy logs.

  "Yes, my child, several others besides Judéwin are going away with the palefaces. Your brother said the missionaries had inquired about his little sister," she said, watching my face very closely.

  My heart thumped so hard against my breast, I wondered if she could hear it.

  "Did he tell them to take me, mother?" I asked, fearing lest Dawée had forbidden the palefaces to see me, and that my hope of going to the Wonderland would be entirely blighted.

  With a sad, slow smile, she answered: "There! I knew you were wishing to go, because Judéwin has filled your ears with the white man's lies. Don't believe a word they say! Their words are sweet, but, my child, their deeds are bitter. You will cry for me, but they will not even soothe you. Stay with me, my little one! Your brother Dawée says that going East, away from your mother, is too hard an experience for his baby sister."

  Thus my mother discouraged my curiosity about the lands beyond our eastern horizon; for it was not yet an ambition for Letters that was stirring me. But on the following day the missionaries did come to our very house. I spied them coming up the footpath leading to our cottage. A third man was with them, but he was not my brother Dawée. It was another, a young interpreter, a paleface who had a smattering of the Indian language. I was ready to run out to meet them, but I did not dare to displease my mother. With great glee, I jumped up and down on our ground floor. I begged my mother to open the door, that they would be sure to come to us. Alas! They came, they saw, and they conquered!

  Judéwin had told me of the great tree where grew red, red apples; and how we could reach out our hands and pick all the red apples we could eat. I had never seen apple trees. I had never tasted more than a dozen red apples in my life; and when I heard of the orchards of the East, I was eager to roam among them. The missionaries smiled into my eyes and patted my head. I wondered how mother could say such hard words against him.

  "Mother, ask them if little girls may have all the red apples they want, when they go East," I whispered aloud, in my excitement.

  The interpreter heard me, and answered: "Yes, little girl, the nice red apples are for those who pick them; and you will have a ride on the iron horse if you go with these good people."

  I had never seen a train, and he knew it.

  "Mother, I am going
East! I like big red apples, and I want to ride on the iron horse! Mother, say yes!" I pleaded.

  My mother said nothing. The missionaries waited in silence; and my eyes began to blur with tears, though I struggled to choke them back. The corners of my mouth twitched, and my mother saw me.

  "I am not ready to give you any word," she said to them. "Tomorrow I shall send you my answer by my son."

  With this they left us. Alone with my mother, I yielded to my tears, and cried aloud, shaking my head so as not to hear what she was saying to me. This was the first time I had ever been so unwilling to give up my own desire that I refused to hearken to my mother's voice.

  There was a solemn silence in our home that night. Before I went to bed I begged the Great Spirit to make my mother willing I should go with the missionaries.

  The next morning came, and my mother called me to her side. "My daughter, do you still persist in wishing to leave your mother?" she asked.

  "Oh, mother, it is not that I wish to leave you, but I want to see the wonderful Eastern land," I answered.

  My dear old aunt came to our house that morning, and I heard her say,

  "Let her try it."

  I hoped that, as usual, my aunt was pleading on my side. My brother Dawée came for mother's decision. I dropped my play, and crept close to my aunt.

  "Yes, Dawée, my daughter, though she does not understand what it all means, is anxious to go. She will need an education when she is grown, for then there will be fewer real Dakotas, and many more palefaces. This tearing her away, so young, from her mother is necessary, if I would have her an educated woman. The palefaces, who owe us a large debt for stolen lands, have begun to pay a tardy justice in offering some education to our children. But I know my daughter must suffer keenly in this experiment. For her sake, I dread to tell you my reply to the missionaries. Go, tell them that they may take my little daughter, and that the Great Spirit shall not fail to reward them according to their hearts."